The Song “Diego” by the group Cassiya

Mo bien sagrin nou fine perdi éne zoli ti zil

(Diego Diego)
Lwen la bas kot larzen pa ti trop nécessaire

zot lasanté ti protézé fruit des mers tia la traine

coco rafresi ti éne zoli la vie natirel

zot it bizin alé alé mem kit it zil natal

non pa vir derrière pou zot sa li na pa pou nou

éne gran tonton ti rakonté couma ti zoli la ba

non pa ti compliké dimoune ti viv normal

Refrain:

Ouais ouais pa ti manque narnyé la bas

Ici missié la boutik si péna larzen pas manzé

Zot paradis fine vendé donne nous zot zot nécessaire

Guette zoli ti zil perdi

Guette banne gran fami la ba

Kiltir disparaître

Vraiment sa fer léker fer mal

Quand fet la mort fine arrive

éne bouket fler péna pou zot (bis)

English translation:

I am very sad we have lost a beautiful island.

Far away where money was not necessary

Their health was protected, seafood a-plenty

Refreshing coconut, it was a beautiful natural life

They had to leave their motherland

Don’t turn around; it’s for them it’s not for us

Uncle spoke about how beautiful it was there

No it was not complicated people had a normal life

Refrain:

Yes yes nothing was amiss there

Here in the shop if you have no money you do not eat

Their paradise was sold, give us what’s necessary

Look at the beautiful islands lost

Look our ancestors are there

Culture disappearing

Truly it breaks the heart

When it is time to celebrate the ‘fete des morts’

There are no flowers for them

© [English translation] LDC Cuniah

 

This entry was posted in Culture and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *